Wolf and the Owl
Poetry, Lyrics, Translations
and Musings by Alex Etchart

Balderrama

By on Monday 27th October, 2014

Balderrama

Original by Gustavo “Cuchi” Leguizamón as made famous by Mercedes Sosa and the film ‘Che’
Balderrama is the name of a bar known for Folklore sessions in Salta, Argentina
A recording of me singing it live on Resonance 104.4FM can be heard here.

On the banks of the canal
As morning comes trickling in
They’re singing away the night
At the Balderrama in

Inside the walls vibrate
The drumming’s heard from afar
And they whip up a fire
With sparks flying from the guitar

Oh lonely star
At the break of day
Where will we go to drink
If old Balderrama fades?

If you should break into song
A passing trucker joins in
And in every glass of wine
There’s the morning star trembling

Oh zamba of the dawn
A toast to old Balderrama
They sing through the dead of night
And cry into the morning

Oh lonely star
At the break of day
Where will we go to drink
If old Balderrama fades?

===========================

A orillitas del canal
Cuando llega la mañana
Sale cantando la noche
Desde lo de Balderrama

Adentro puro temblor
El bombo con la baguala
Y se alborota quemando
Dele chispear la guitarra

Lucero, solito
Brote del alba
Donde iremos a parar
Si se apaga Balderrama

Si uno se pone a cantar
Un cochero lo acompaña
Y en cada vaso de vino
Tiembla el lucero del alba

Zamba del amanecer
Arrullo de Balderrama
Canta por la medianoche
Llora por la madrugada

Lucero, solito
Brote del alba
Donde iremos a parar
Si se apaga Balderrama

Posted in: Songs, Translations, Uruguay

Blog owner, singing/strumming person, word speaker, community arts make-happen-er, eco-baby.

Comments

Be the first to comment.

Leave a Reply

%d bloggers like this: